Park Jung Hee loved Japan and tried to mold Korea into another Japan.
박정희는 일본을 사랑했고 한국을 또 하나의 일본으로 만들기를 노력했다.
The KCIA procured Japanese videos and music records for Park, who enjoyed all things Japanese and fancied himself as being a Japanese samurai.
KCIA는 일본의 모든 것을 좋아하고 스스로 일본사무라이라 여기는 박을 위해 일본 비디오와 음악을 입수했다.
Park often conversed in Japanese with Seoul government officials.
박은 때때로 서울의 정부관료들과 일본어로 대화했다.
‘다카키 마사오’(高木正雄)와 ‘오카모토 미노루’(岡本實). 해방 전 박정희 전 대통령의 일본식 이름이다. 몇몇 재중동포들이 기억하는 ‘마쯔모도’도 있지만 이는 사실로 확인되지 않고 있다.
앞의 두 이름은 시기와 성격에서 차이가 있다. ‘다카키 마사오’는 박정희가 만주군관학교에 입교한 다음해인 1941년에 바꾼 것이다. 언론인 조갑제는 저서 ‘박정희’에서 “군관학교에서 한국인 생도들에게 1주일씩 휴가를 주며 ‘고향에 가서 창씨개명을 해오라’고 시킨 것이다. 퇴교 등 명시적 협박은 없었으나 하지 않을 수 없는 분위기였다고 동기생들은 말한다”고 밝혔다.
이 이름엔 원래 박정희 이름의 흔적이 남아 있다. 목(木)은 박(朴)에서, 정은 정희에서 따온 것이라서다. 이처럼 강압적 분위기에서 원래 이름의 흔적을 남기며 창씨개명하는 게 그 시대엔 흔한 일이었다.
그러나 ‘오카모토 미노루’는 다르다. 우선 조선 이름 ‘박정희’의 흔적을 전혀 찾아볼 수 없다. 재일 언론인 문명자씨는 1999년 발간한 저서 ‘내가 본 박정희와 김대중’에서 “만주군관학교 시절 박정희의 창씨명은 다카기 마사오. 그 곳을 졸업하고 일본 육군사관학교에 편입했을 때 박정희는 창씨명을 완전히 일본사람 이름처럼 보이는 오카모토 미노루로 바꾼다”고 기술했다. 일본 백과 사전엔 박정희의 창씨명이 오카모토 미노루로 기록돼 있다.
이와 관련 김병태(79) 건국대 명예 교수는 “박정희가 일본 육사를 졸업하고 관동군 23사단 72연대에 배속됐는데 거기 연대장의 이름이 오카모토였다”며 일본군 고급장교와의 관련성을 시사했다.
부탁의 말 올립니다.
누가 했건 치욕의 역사입니다.
그러나 사실을 사실로 알아야 겠지요.
알되
역시 자랑꺼리는 아닙니다.
우리 모두의 치욕입니다.
추천 달지 말아주시고
그냥 그런 일이 있었다고
참고만 해주세요.