치킨호크(chickenhawk)란 겁쟁이를 뜻하는 치킨(chicken, 닭)과 강경파(매파)를 나타내는 호크(hawk, 매)의 합성어로 ‘겁이 많은 매파’를 의미한다. 미국에서 사용되는 정치 관련 속어로, 전쟁 등 군사 활동에 적극 찬성하지만 전쟁이나 분쟁 지역에 간 적이 없는 정치인, 고위관료, 평론가 등을 말한다. 본래는 자신은 군대나 실전 경험이 없음에도 국민에게만 안보를 강조하거나 전쟁에 찬성하는 '미국 내 매파'를 가리키는 말로 사용됐다.
치킨호크란 말이 처음 정계의 논란으로 부상한 것은 베트남 전쟁이 한창이던 1960년대이다. 한국전쟁 참전용사 출신으로 당시 민주당 의원이었던 앤드루 제이콥스(Andrew Jacobs)는 베트남전 확전을 주장하는 대다수 강경파 공화당 의원들이 병역기피자 혹은 면제자임을 폭로하였다. 이것이 이른바 ‘제이콥스 리스트’이다. 그는 병역기피자ㆍ면제자 의원 명단을 발표하면서 이들이 남의 아들은 전쟁터로 보내면서 자신들은 정작 군대에 가보지도 않은 채 안락의자에 앉아 있다고 신랄하게 비판해 국민들의 큰 지지를 받았다.
0/2000자