게시판과 성격이 맞지 않는 내용이라서 죄송합니다...만
급하고 시베묵이 가장 활성화 되어서 부탁합니다
회원님중에 일본어에 능숙하신분께......
내년 사업 계획중 구호 부분의 일본어 번역좀 부탁드립니다.
저희 회사가 일본자본이 투자된 회사라서 일본어 번역이 필요합니다만...일반적인 용어는 번역이 가능한데...
아래 내용은 번역을 어떻게 해야하는지...
品質은 限界와 境界가 없다.顧客이 그만 할 때 까지!
顧客滿足을 위한 그물망 品質 SYSTEM 構築
顧客滿足을 위한 맞춤형 品質 實現
미리 감사 드립니다. ^^꾸벅
顧客
혹시 일본에 유학다녀오신분 계시면 부탁합니다.
0/2000자