땡깡은 일본어로 간질,지랄병이란 뜻입니다.
쪽바리 새끼들이 독립군을 고문할때 괴로워 뒤틀거리는 모습을 보며 땡깡 부린다며 키득됐다고도 하며...
독립군 가족들이 일본 순사놈들에게 끌려갈때 울며불며 메달리며 끌려가는 모습들을 보며 땡깡 피운다고 키득대던 단어입니다.
전우용 교수도 시발 딴건 몰라도 땡깡이란 단어는 절대 쓰지말랬습니다...
방송에서 땡깡 부린다는 자막 보고 아연실색 했습니다 ㅡㅡ
우리말 아닙니다....
땡깡은 일본어로 간질,지랄병이란 뜻입니다.
쪽바리 새끼들이 독립군을 고문할때 괴로워 뒤틀거리는 모습을 보며 땡깡 부린다며 키득됐다고도 하며...
독립군 가족들이 일본 순사놈들에게 끌려갈때 울며불며 메달리며 끌려가는 모습들을 보며 땡깡 피운다고 키득대던 단어입니다.
전우용 교수도 시발 딴건 몰라도 땡깡이란 단어는 절대 쓰지말랬습니다...
방송에서 땡깡 부린다는 자막 보고 아연실색 했습니다 ㅡㅡ
우리말 아닙니다....
간지...라는 말 쓰는것들 극혐
쓰지 않겠습니다
본 뜻: 간질과 뜻이 같은 한자어 전간(癲癎)의 일본어.
독음은 ‘덴칸(てんかん)’에서 온 말이다.
흔히 지랄병이라고 하는 간질은 발작을 하면
한동안 자신의 행동을 기억 못 하는 이성 마비 증세가 온다.
바뀐 뜻: 어떤 사람이 행패를 부리거나 어거지를 쓸 때,
혹은 어린애가 심하게 투정을 부리는 것을 가리킬 때 쓰는 말이다.
뗑깡은 일본어에서 온 말이므로, 쓰지 않는 것이 좋겠다.
그때 그때 상황에 맞게 ‘행패’, ‘어거지’, ‘투정’ 등의
적당한 우리말로 바꿔 써야 한다.
(출처: 박숙희 편저, “뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 사전”)
간지...라는 말 쓰는것들 극혐
쓰지 않겠습니다
독고다이, 나와바리 등등
독고다이는 우리가 알고 있는 가미가제 자살특공대 가미가제는 태풍
나와바리는 일본 깡패들이 쓰는 말
그 다음 몇개 더 있었는데 생각이 안나네요.
그 빌어먹을 자살테러를 미화한 "특공"...
본 뜻: 간질과 뜻이 같은 한자어 전간(癲癎)의 일본어.
독음은 ‘덴칸(てんかん)’에서 온 말이다.
흔히 지랄병이라고 하는 간질은 발작을 하면
한동안 자신의 행동을 기억 못 하는 이성 마비 증세가 온다.
바뀐 뜻: 어떤 사람이 행패를 부리거나 어거지를 쓸 때,
혹은 어린애가 심하게 투정을 부리는 것을 가리킬 때 쓰는 말이다.
뗑깡은 일본어에서 온 말이므로, 쓰지 않는 것이 좋겠다.
그때 그때 상황에 맞게 ‘행패’, ‘어거지’, ‘투정’ 등의
적당한 우리말로 바꿔 써야 한다.
(출처: 박숙희 편저, “뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 사전”)
경상도 사투리???
일단 알고 넘어갑니다~
언론에서 간염 쓰나미가 올 것이다라고 해서
놀랐습니다..쓰나미가 한국에서 통용이 되었나?
땡깡이야 대부분 사람들이 모르기는 하나
쓰나미는 누구나 일본어인줄 알고 우리말인
해일이 있는데 왜 그러셨을가..합니다.
무튼 이걸로 이재명 지사 까는 건 아니고
신경 안쓰면 누구나 실수할 수 있으니
평소 언어에 조금 더 신경을 쓰는 것이
좋을 것 같습니다. 간지, 야마 돈다 등등
국제정식용어로 채택되어 있습니다.
일본어라서 거부감이 있지만
간지, 야마등 과는
좀 다르죠
나도 안 써야겠다
다마 = 전구
오무기어 = 웜기어
0/2000자